Jisne alif mutaaliaa
keetaa,
Be daa baab na parhdaa hoo.
Be daa baab na parhdaa hoo.
Chhorh sifaatee jis
laddios zaatee,
Aamee door chaa karda hoo.
Aamee door chaa karda hoo.
Nafs ammaaraa kutrhaa
jaane,
Naaz niaaz na dhardaa hoo.
Naaz niaaz na dhardaa hoo.
Kiaa parvaah tinhaan
noon,
Jinhaan Ghaarhoo laddhaa ghar daa hoo.
Jinhaan Ghaarhoo laddhaa ghar daa hoo.
-
One who has grasped the meaning of
Alif,
Need not proceed to read the chapter of bey*
Need not proceed to read the chapter of bey*
One who has obtained the true Name
of God
Will discard the names that simply describe him.
Will discard the names that simply describe him.
He does not feed and pamper the
cruel dog of his ego.
They are free of all care, O Bahu,
Who have the Master in their home
To fashion the ornament of their soul.
*
(Bey (Pronounced ‘bay’) is the second letter of the Arabic, Persian and Urdu alphabets. Here it means all knowledge that is other than God’s, who is symbolized by Alif, the first letter. See also the footnote of Bait 28).
To fashion the ornament of their soul.
*
(Bey (Pronounced ‘bay’) is the second letter of the Arabic, Persian and Urdu alphabets. Here it means all knowledge that is other than God’s, who is symbolized by Alif, the first letter. See also the footnote of Bait 28).
-
-
-
-
No comments:
Post a Comment